Prevod od "delegacia para" do Srpski


Kako koristiti "delegacia para" u rečenicama:

Hoje eles foram à delegacia para apresentar uma queixa e eles prenderam Kolya.
Ukratko, jutros su išli u policiju da predaju tužbu i tada su Kolju uhapsili.
Você economizou uma ida até a delegacia para estas duas criaturas.
Spasao si ova dva lika puta do stanice.
Te acompanharei à delegacia para ver como é tratado.
I ja æu da poðem, da se pobrinem da budete ispravno sprovedeni.
Querem que eu use sua delegacia para investigar até amanhã.
Žele da vodim istragu iz tvoje postaje sljedeæa 24 sata.
Tenho que levar a sua esposa para a delegacia... para no ajudar na investigação.
Bojim se da moram odvesti vašu ženu u policijsku stanicu - da nam pomogne u istrazi.
O que poderia ser mais sério do que fazer um policial refém numa delegacia para salvar a mulher que você ama?
Ali su rekli, da ih ne shvaæam ozbiljno. Što bi moglo biti ozbiljnije od uzimanja policajca za taoca u postaji da spasiš ženu koju voliš?
Vou mandar a fita pra a delegacia para análise.
Poslati ću traku u stanicu na analizu.
Ele gostaria que viesse a delegacia para falar com ele.
Moli vas da doðete u stanicu na razgovor s njim.
Tenho que ir daqui pra sua delegacia, para discutir se vamos conseguir provas contra esse cara.
Moram da idem odavde u tvoju stanicu da vidimo da li æemo podneti tužbu protiv njega.
Você irá à delegacia para olharmos algumas fotos.
Onda æemo otiæi u stanicu, i pregledati neke kriminalce.
Importa-se em ir à delegacia para responder a algumas perguntas?
Imaš li nešto protiv da poðemo do stanice i da odgovoriš na par pitanja?
Preciso que vá à delegacia para um interrogatório.
Moraš da doðeš u štab na razgovor.
Mesmo quando fui preso... não foi à delegacia para contar a verdade.
Èak i kad su me uhapsili, nisi otišao u policiju da im kažeš istinu!
Vamos precisar que você vá até a delegacia para repassar algumas coisas.
Мораћете да пођете с нама у станицу да проверимо неке ствари.
Que tal ir à delegacia para um bate-papo?
Što kažeš o povratku u postaju s nama na razgovor?
Lance está na delegacia, para esclarecimentos.
Moji ljudi su upravo doveli Lancea u postaju na ispitivanje.
Você iria até a delegacia para dar depoimento de que esse é quem você viu?
Da li biste došli u stanicu da date izjavu da je to èovek koga ste videli?
Fui à delegacia para ver o que eu poderia descobrir.
Vratila sam se u stanicu da vidim da li mogu da saznam nešto.
Preciso voltar para delegacia para cuidar da ocorrência.
Moram do stanice, da rešim ovo što se dogodilo.
Preciso que vá conosco à delegacia, para dar o depoimento oficial, certo?
Moraš da doðeš do stanice da daš zvaniènu izjavu.
É, bem, vamos transferi-la para a Delegacia, para o interrogatório.
Prebaciæemo te u sedište na dalje ispitivanje.
Deixe-nos levá-la à delegacia para terminar o seu depoimento.
Dozvolite nam da vas odvezemo do stanice da završimo izjavu tamo.
Posso conseguir uma arma na delegacia para você.
Mogu ti dati pištolj iz stanice.
Voltei para delegacia para saber do caso.
Morao sam se vratiti ovdje, vidjeti što se događa s tim slučajem.
E meu chefe quer que eu vá para a delegacia para respaldar o interrogatório.
Moj šef želi da odem do stanice i zaustavim ispitivanje.
Precisamos que vá à delegacia para ser interrogado.
Biæete nam potrebni dole u stanici radi nekog saslušanja.
Eu tenho filmado minha rotina fitness com a câmera da delegacia para melhorar minha forma.
Snimao sam svoje vežbanje sa kamerom iz stanice da se unapredim.
Ele me levou à delegacia para falar do assassinato da minha mãe, e descobri que a mãe do Nick era a responsável.
Odveo me u policijsku stanicu da razgovaramo o ubistvu moje majke, kad sam saznala da je to uradila Nikova majka.
Pediremos gentilmente para ir à delegacia para conversarmos.
Samo smo ga lepo zamolili, da doðe do stanice da porazgovaramo.
Bonnie, quero que vá à delegacia para recuperar o notebook.
Бони, иди до полицијске станице по Семов лаптоп.
Precisamos que vá à delegacia para responder a umas perguntas.
Moraš da doðe u policiju da odgovoriš na nekoliko pitanja.
Ligarei para a delegacia para saber onde ela está.
Pozvaæu stanicu i saznati gde je.
Normalmente levamos testemunhas na delegacia para pegar depoimentos.
Obièno dovedemo svedoka u stanicu da uzmemo izjavu.
Scarfe saiu da delegacia para pegar Chico, mas Chico tinha sumido.
Skarf je otišao iz stanice po Èika, ali njega nije bilo.
Sr. Reese, as bombas, elas estão localizadas dentro da jurisdição da 8ª Delegacia para atrair os policiais.
Рис, бомбе, Се посебно налазе у надлежности Од 8. прецинцт извући све полицију.
A Voz queria esvaziar a delegacia para os Templários trazerem algo ou alguém para dentro.
Глас значило се испразнити станицу Тако да Темплариос може доћи до нечега... Или неко изнутра.
Estou arranjando uma chegada pelos fundos da delegacia para nós dois e o sr. Bach.
Dogovaram tajnu posetu stanici za nas dvojicu i g. Beka.
Sr. Mailer, alguém vai te acompanhar até a delegacia para conversarmos mais...
G. Mejler, neko æe vas ispratiti do stanice Da nastavimo dok...
1.5997080802917s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?